Entre la France et le Brésil, les
cultures paraissent identiques, mais elles sont en réalité bien différentes.
Sur de nombreux sujets. Il est clair qu'en ces presque 3 années passées à Belo
Horizonte, le pays a façonné ma manière d'être et de voir les choses.
J'ai listé ici ces petites
choses, même si je pense qu'il n'est finalement plus question de "petites
choses", car il s'agit de manières que j'emporterai pour le restant de ma
vie, où que ce soit.
- Optimisme :
le Brésilien est optimiste de
nature, même quand une catastrophe surgit. Pour nous Européens, c'est une
caractéristique frappante. Le Brésilien voit tout de manière positive, il
sourit, joue, et rit de tout. Cet aspect est sans doute la plus grande
contribution du pays dans ma manière de vivre.
- Peuple chaleureux et
accueillant :
comme Française, je dois
témoigner que j'ai toujours été bien traitée au Brésil, quel que soit l'Etat.
Le Brésilien (et bien sûr mon cher peuple mineiro au petit café chaud et au
gâteau maison toujours prêts sur la table) est ouvert, discute facilement,
t'inclut rapidement dans son groupe et te fait toujours te sentir à l'aise avec
ses accolades et son affection.
- Patience :
le Brésilien est habitué à
attendre (par exemple dans des files d'attente, au téléphone, dans les
magasins, pour des livraisons qui n'arrivent jamais), et démontre de la
patience pour cela. Mais la relation au temps est ici différente de la nôtre en
Europe.
- Conversation informelle :
même dans les capitales, on peut
s'arrêter pour discuter une petite minute, même si c'est pour raconter des
banalités. Au final, c'est une bonne chose car on finit par mieux connaître son
voisin, le boulanger, ou le serveur du restaurant où on a ses habitudes. Et
cela laisse la vie plus légère.
- Pouce :
lever le pouce est ici un signe
universel, qui marche pour tout : dire bonjour, demander si ça va, répondre que
ça va bien, demander pardon, etc. Aujourd'hui, je considère cela si pratique
que je ne comprends même plus pourquoi c'est considéré comme ringard en France.
- Couleurs :
ce qui est coloré est ici normal.
Plus c'est coloré, plus c'est joyeux ; même le parapluie qui cache les visages
renfrognés des tristes jours de pluie.
- Mains de Dieu :
quand un Brésilien se retrouve
pieds et poings liés, ou sans savoir comment réagir dans une certaine
situation, il s'en remet aux mains de Dieu, autrement dit pour les moins
croyants: il balance tout en l'air et va au bar. Demain est un autre jour, et
Dieu sait ce qu'il fait.
- Riz et haricots :
parfois, je me demande comment va
se passer mon retour en France sans riz ni haricots chaque jour. C'est
tellement un plat quotidien que je me demande comment je vais parvenir à
survivre. C'est vraiment pas cool de me faire ça... :D
Un grand merci à Flavio pour la
correction de la version portugaise !
----------------------------------
O melhor do que já aprendi no meu querido
Brasil
Entre a França e o Brasil, as culturas parecem
ser iguais, mas são realmente diferentes. Em muitos assuntos. É claro que em
quase 3 anos passados aqui em Belo Horizonte, o país mexeu com meu jeito
pessoal de ser e de enxergar as coisas.
Listei essas coisinhas aqui, apesar de eu achar
que não são mais "coisinhas", pois são jeitos que levarei comigo para
o resto da vida, seja lá onde for.
- Otimismo:
o brasileiro é naturalmente otimista, até
quando acontece uma catástrofe. Para nós europeus, é uma característica gritante.
Brasileiro enxerga o lado positivo de tudo, sorri, brinca, até faz piada. Esse
ponto é sem dúvida a maior contribuição do país no meu jeito de viver.
- Povo caloroso e acolhedor:
como francesa, devo testemunhar que sempre fui
bem tratada no Brasil, em qualquer Estado. O brasileiro (é claro meu querido
povo mineiro do cafezinho e da broa de fubá sempre prontos) é aberto, conversa
muito fácil, te inclui rápido no grupo dele e sempre te faz sentir à vontade
com seus abraços e seu carinho.
- Paciência:
o brasileiro está acostumado a esperar (por
exemplo em filas, atendimento telefônico, lojas, entregas demoradas), e por
isso demonstra bastante paciência. Mas aqui a relação com o tempo é diferente
da nossa na Europa.
- Conversa fiada:
mesmo nas capitais, conseguimos parar para
conversar um minutinho, mesmo se for bobagens. Mas é bom porque acaba
conhecendo um pouco mais seu vizinho, o padeiro, ou o atendente do restaurante
onde você costuma comer. E isso deixa a vida mais leve.
- Polegar:
levantar o polegar é aqui um sinal universal, e
vale para tudo: bom dia, tudo bem como pergunta, tudo bem como resposta,
desculpa, etc. Eu considero tão prático hoje que não entendo mais por que é
considerado brega na França.
- Cores:
o que é colorido é normal aqui. Quanto mais
colorido for, mais alegre é; até a sombrinha para esconder os rostos fechados
dos dias sombrios de chuva.
- Mãos de Deus:
quando o brasileiro fica de mãos e pés atados,
ou sem saber como reagir ou o que fazer numa certa situação, ele costuma entregar
nas mãos de Deus, ou seja, para os menos crentes: ligar a tecla foda-se e ir
botecar. Amanhã é dia novo, e Deus sabe o que faz.
- Arroz e feijão:
às vezes, eu fico pensando, como vai ser minha
volta para França sem arroz e feijão todo dia? Como vou conseguir viver?
Porra... é muita sacanagem fazer isso comigo, né?!? :D
Obrigada Flávio pelas correções da versão em
português!