mardi 2 février 2016

Le meilleur de ce que j'ai appris dans mon cher et tendre Brésil

Entre la France et le Brésil, les cultures paraissent identiques, mais elles sont en réalité bien différentes. Sur de nombreux sujets. Il est clair qu'en ces presque 3 années passées à Belo Horizonte, le pays a façonné ma manière d'être et de voir les choses.

J'ai listé ici ces petites choses, même si je pense qu'il n'est finalement plus question de "petites choses", car il s'agit de manières que j'emporterai pour le restant de ma vie, où que ce soit.

- Optimisme :
le Brésilien est optimiste de nature, même quand une catastrophe surgit. Pour nous Européens, c'est une caractéristique frappante. Le Brésilien voit tout de manière positive, il sourit, joue, et rit de tout. Cet aspect est sans doute la plus grande contribution du pays dans ma manière de vivre.

- Peuple chaleureux et accueillant :
comme Française, je dois témoigner que j'ai toujours été bien traitée au Brésil, quel que soit l'Etat. Le Brésilien (et bien sûr mon cher peuple mineiro au petit café chaud et au gâteau maison toujours prêts sur la table) est ouvert, discute facilement, t'inclut rapidement dans son groupe et te fait toujours te sentir à l'aise avec ses accolades et son affection.

- Patience :
le Brésilien est habitué à attendre (par exemple dans des files d'attente, au téléphone, dans les magasins, pour des livraisons qui n'arrivent jamais), et démontre de la patience pour cela. Mais la relation au temps est ici différente de la nôtre en Europe.

- Conversation informelle :
même dans les capitales, on peut s'arrêter pour discuter une petite minute, même si c'est pour raconter des banalités. Au final, c'est une bonne chose car on finit par mieux connaître son voisin, le boulanger, ou le serveur du restaurant où on a ses habitudes. Et cela laisse la vie plus légère.

- Pouce :
lever le pouce est ici un signe universel, qui marche pour tout : dire bonjour, demander si ça va, répondre que ça va bien, demander pardon, etc. Aujourd'hui, je considère cela si pratique que je ne comprends même plus pourquoi c'est considéré comme ringard en France.

- Couleurs :
ce qui est coloré est ici normal. Plus c'est coloré, plus c'est joyeux ; même le parapluie qui cache les visages renfrognés des tristes jours de pluie.

- Mains de Dieu :
quand un Brésilien se retrouve pieds et poings liés, ou sans savoir comment réagir dans une certaine situation, il s'en remet aux mains de Dieu, autrement dit pour les moins croyants: il balance tout en l'air et va au bar. Demain est un autre jour, et Dieu sait ce qu'il fait.

 - Riz et haricots :
parfois, je me demande comment va se passer mon retour en France sans riz ni haricots chaque jour. C'est tellement un plat quotidien que je me demande comment je vais parvenir à survivre. C'est vraiment pas cool de me faire ça... :D


Un grand merci à Flavio pour la correction de la version portugaise !

                                                   ----------------------------------

O melhor do que já aprendi no meu querido Brasil

Entre a França e o Brasil, as culturas parecem ser iguais, mas são realmente diferentes. Em muitos assuntos. É claro que em quase 3 anos passados aqui em Belo Horizonte, o país mexeu com meu jeito pessoal de ser e de enxergar as coisas.

Listei essas coisinhas aqui, apesar de eu achar que não são mais "coisinhas", pois são jeitos que levarei comigo para o resto da vida, seja lá onde for.

- Otimismo:
o brasileiro é naturalmente otimista, até quando acontece uma catástrofe. Para nós europeus, é uma característica gritante. Brasileiro enxerga o lado positivo de tudo, sorri, brinca, até faz piada. Esse ponto é sem dúvida a maior contribuição do país no meu jeito de viver.

- Povo caloroso e acolhedor:
como francesa, devo testemunhar que sempre fui bem tratada no Brasil, em qualquer Estado. O brasileiro (é claro meu querido povo mineiro do cafezinho e da broa de fubá sempre prontos) é aberto, conversa muito fácil, te inclui rápido no grupo dele e sempre te faz sentir à vontade com seus abraços e seu carinho.

- Paciência:
o brasileiro está acostumado a esperar (por exemplo em filas, atendimento telefônico, lojas, entregas demoradas), e por isso demonstra bastante paciência. Mas aqui a relação com o tempo é diferente da nossa na Europa.

- Conversa fiada:
mesmo nas capitais, conseguimos parar para conversar um minutinho, mesmo se for bobagens. Mas é bom porque acaba conhecendo um pouco mais seu vizinho, o padeiro, ou o atendente do restaurante onde você costuma comer. E isso deixa a vida mais leve.

- Polegar:
levantar o polegar é aqui um sinal universal, e vale para tudo: bom dia, tudo bem como pergunta, tudo bem como resposta, desculpa, etc. Eu considero tão prático hoje que não entendo mais por que é considerado brega na França.   

- Cores:
o que é colorido é normal aqui. Quanto mais colorido for, mais alegre é; até a sombrinha para esconder os rostos fechados dos dias sombrios de chuva.

- Mãos de Deus:
quando o brasileiro fica de mãos e pés atados, ou sem saber como reagir ou o que fazer numa certa situação, ele costuma entregar nas mãos de Deus, ou seja, para os menos crentes: ligar a tecla foda-se e ir botecar. Amanhã é dia novo, e Deus sabe o que faz.

- Arroz e feijão:
às vezes, eu fico pensando, como vai ser minha volta para França sem arroz e feijão todo dia? Como vou conseguir viver? Porra... é muita sacanagem fazer isso comigo, né?!? :D

Obrigada Flávio pelas correções da versão em português!